• Nederlands
  • English

< Sectors

Cultural translations

We’re pleased to provide regular translations for museums, including catalogues, exhibition captions, audio tour commentaries and other texts, including for promotional purposes. That requires knowledge and interest, and in many cases additional research.

 

Other aspects are also important in this type of work. The drafter of the text may not have the same perspective as the recipient, and cultural and historical differences may also be a factor. Subjects related to colonialism, for example, may be more sensitive in one language than in another. Historical events sometimes also have different names. For example, the Battle of Waterloo is known in French as the Battle of Mont-Saint-Jean.

 

We also handle cultural translations for organisations involved in tourism, city marketing and art. Our clients also include publishers, but only of non-fiction works. Literary translation is an entirely separate field.


Request a quote

Request a quote here, no obligations. If you have the source text, you can upload it right away. You can upload multiple files simultaneously.

If you do not have any files yet, please state the estimated number of words.

Requester
Project

WE GEBRUIKEN COOKIES OM ERVOOR TE ZORGEN DAT ONZE SITE ZO SOEPEL MOGELIJK DRAAIT. ALS JE DOORGAAT MET HET GEBRUIKEN VAN DE SITE, GAAN WE ERVAN UIT DAT JE HIERMEE INSTEMT.

Request a quote

Request a quote here, no obligations. If you have the source text, you can upload it right away. You can upload multiple files simultaneously.

If you do not have any files yet, please state the estimated number of words.

Requester
Project